Geleneksel Tıraş Forumları

Tam Versiyon: Mild ve agresif kelimeleri
Şu anda arşiv modunu görüntülemektesiniz. Tam versiyonu görüntülemek için buraya tıklayınız.
Sayfalar: 1 2 3 4 5 6 7
Sevgili Arkadaşlar,

Tıraş aletlerinin özelliklerini belirtirken çoğu zaman mild ve agresif kelimlerini kullanıyoruz, geleneksel Türk tıraşında bu kelimelere yer verilmemesi gerektiğini bunların uygun Türkçe karşılılarını bulup onu kullanmamız gerektiğini düşünüyorum ve kendi önerimi sunuyorum Smile

Mild yerine --> mülayim/yumuşak

Agresif yerine --> asabi

Forum başkanları bir anket düzenlerse iyi olur sanırım. Üyeler de bundan sonra dikkat ederse bu kelimelerden kurtulmuş oluruz. Idea

Katılıyor musunuz?
Asabi yerine sert desek daha hoş olabilir

Bununla birlikte küçük bir terimler listesi de yapabiliriz belki, kısaltma kullanmıyoruz pek ama kullanılabiliyor arada

Yumuşak - mild
Sert - agresif
Kıl boyu - loft
Düğüm - knot
Sinek kaydı - bbs
Tahrişsiz - dfs Smile
Açık taraklı - OC

Gibi, artırılabilir...
Çok doğru bir konuya temas ettiniz. Bence bu karşılıklar gayet iyi olmuş.
Haklısınız Türkçe karşılıklarını kullanmak daha güzel olur destekliyorum fikrinizi.

benim önerim:

mild = uysal
aggressive = hırçın, saldırgan
Kendi adıma tüm mesajlarımda kelimelerin varsa Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösteriyorum. Saldırgan ve yumuşak benim de sık kullandığım kelimeler, okuyanlar dikkat etmişlerdir belki...
Şimdi sözlüğe baktım;

Mild: ılıman
Aggressive: tecavüzkar

demekmiş. Smile

Agressive kelimesine tıraş makinesini tanımlarken saldırgan veya sert demek İngilizce'deki karşılığını tam vermiyor maalesef..
mild / kör
agresif / keskin

olarak alnıyor ve anlatmaya çalışıyorum Smile

942735_337096059754597_1095582605_n.jpg?...cebbd30f6a
@frenzy
Amaç ingilizcedeki karşılığını vermesi değil zaten hocam. Türkçe kelimeleri kullanarak derdimizi anlatmak. Belki agressive kelimesi tıraş için de uygun değil.

Bu arada saldırgan serte göre daha güzel bir kelime olur katılıyorum.
İngilizce tıraş kalite sıralaması:

BBS > DFS > CCS > SAS > Cartridge razor shave

BBS: Baby's butt smooth
DFS: Damn fine Shave
CCS: Close, comfortable shave
SAS: Socially acceptable shave

Buradan yürüyelim. Wink
(24/09/2014, Saat: 17:46)frenzy Adlı Kullanıcıdan Alıntı: [ -> ]Şimdi sözlüğe baktım;

Mild: ılıman
Aggressive: tecavüzkar

demekmiş. Smile

Agressive kelimesine tıraş makinesini tanımlarken saldırgan veya sert demek İngilizce'deki karşılığını tam vermiyor maalesef..

Big GrinBig GrinBig GrinBig GrinBig GrinBig GrinBig GrinTongue
Sayfalar: 1 2 3 4 5 6 7